

#ккк
溶連菌感染症(猩紅熱) /症状、原因、治療、注意 → Hemolytic streptococcus infectious disease(scarlet fever) /symptom,cause,treatment,attention
http://p205.pctrans.mobile.yahoo-net.jp/fweb/0112g4ekkU4UzpZb/0?_jig_=http%3A%2F%2Fsicklist.net%2Fhossin-07.html&_jig_keyword_=%8D%82%94M%20%8F%C7%8F%F3%20%E0%CD%8Dg%94M&_jig_done_=http%3A%2F%2Fsearch.mobile.yahoo.co.jp%2Fp%2Fsearch%2Fpcsite%2Flist%3Fp%3D%258D%2582%2594M%2B%258F%25C7%258F%25F3%2B%25E0%25CD%258Dg%2594M%26b%3D3%26trans%3D1%26ss%3D3&_jig_source_=srch&guid=on
溶連菌感染症(猩紅熱) → Hemolytic streptococcus infectious disease(scarlet fever)
「症状」 → "Symptom"
急な高熱、発疹、苺状の舌が特徴の感染症です。 → It is sudden high heat, arash, theinfectious disease characterized bythestrawberry-formed tongue.
風邪の様な症状もなく、突然39度前後の高熱が出て、2〜4日間続きます。 → Run a fever and,withoutasymptom such asacold,lasttheamount of about 39 degrees suddenly for 2-4 days.
発熱と同時に、喉の入口や、扁桃部付近が炎症を起こして赤く腫れ、強い痛みを伴います。 → Theentrance ofthethroat andtheneighborhood of almond part raise inflammation and,with fever,are red and swollen and entail strong pain.
発熱後1〜2日すると、首や胸、手首や足首に赤く細かい発疹が出てきて、全身に広がって行きます。 → Asmall rash comes red out toaneck andachest, awrist andanankle whenIdo it after fever for 1-2 days and opens toawhole body.
発病したての頃は、舌が白いコケに覆われた様になりますが、3〜4日すると苺の様に赤くなって、ブツブツの粒状になり(これが、溶連菌感染症の特徴的な症状)、口角も荒れます。 → When it has just finished becoming sick, atongue came to be covered to white moss,butIturn red likeastrawberry whenIdo it for 3-4 days,andthecorners of the mouth are stormy into athegrain(thesymptom thatthehemolytic streptococcus infectious disease is characterized by this)oftherash form.
治り掛かった時には、発疹の部分の皮膚が、パラパラと剥けて来ます。 → When was about to be cured, theskin ofthepart oftherash peels off lightly.
嘔吐、頭痛、筋肉痛や関節痛、リンパ節の腫れや中耳炎を起こす場合もあります。 → Vomiting, aheadache, amuscular pain and arthralgia,swelling and otitis media ofthelymph node may be caused.
以前は猩紅熱という法定伝染病でしたが、現在では抗生物質で治療出来る様になりました。 → It wasaninfectious disease designated by law called scarlet fever,but came to be able to be treated withanantibiotic now before.
「原因」 → "Cause"
A群β溶血性連鎖球菌(溶連菌)と言う細菌が原因です。 → It is caused by bacteria calledAgroupβhemolytic streptococcus(hemolytic streptococcus).
主に咳や嚔(くしゃみ)による飛沫感染で、うつります。 → By droplet infection due toacough andthesneezing(sneezing), move mainly.
赤ちゃんが感染する事は少なく、5〜12才の子供が掛かる事が多い病気です。 → Ababy is rarely infected and isthedisease thata5-12-year-old child often starts.
「治療」 → "Treatment"
発熱、喉の赤みや痛みに気が付いたら、小児科や内科を受診しましょう。 → Let's consultthepediatrics and internal medicine if we notice fever, areddish tinge andthepain of thethroat.
発疹や苺舌が既に出ている場合は、感染を防ぐためにも、事前に連絡してから行きましょう。 → Let's go to prevent infection whenarash andastrawberry tongue have already appeared after contacting me beforehand.
検査を行い、溶連菌感染症である事が確定したら、ペニシリン系の抗生物質で治療が行われます。 → If inspect it,and it is decided to beahemolytic streptococcus infectious disease,treatment is performed withapenicillin derivative antibiotic.
熱は1〜2日で治まり、発疹や喉の痛みも一週間以内で治まりますが、途中で薬を止めると再発したり合併症を起こす事もあるので、きちんと最後まで服用させましょう。 → Thetemperature is relieved in 1-2 days,andthepain ofarash andthethroat is relieved in less than one week,too,but let's give you it till the last properly because we recur when we are on the way and stop medicine and may wake up complications.
二週間の薬の服用が理想です。 → Taking medicine of two weeks isanideal.
溶連菌は非常に感染力と繁殖力が強いので、一旦症状が消えても、暫くして再発したり、急性腎炎やリウマチ熱、アレルギー性紫斑病、敗血症などの合併症を起こす事があります。 → Even ifasymptom disappears tothehemolytic streptococcus once becauseaninfection power and propagative power are very strong,it recurs in a few minutes and may wake up complications such as acute nephritis and rheumatic fever,allergic property purpura,sepsis.
完治後に、それらを調べるために尿検査が行われるので、必ず受けるようにしましょう。 → Because urinalysis is carried out after complete recovery to check them, will receive it by all means.
原因は海藻の生えた海での海水浴等で海藻の胞子の連鎖球菌が口や鼻から入った事により、体内で連鎖球菌が増えて発病すると思われます。 → As forthecause,it is thought that streptococci increase inthebody and become sick bythestreptococus ofthespore oftheseaweed having entered atamouth andthenose bythesea bathing inthesea wheretheseaweed grew.
お酒が弱い人は猩紅熱の原因抗体がある人と思われます。 → Theperson whom liquor has weak seems to betheperson withthecause antibody of scarlet fever.
飲酒の後や翌日に御味噌汁が効く方は、内科に掛かった時に医師に猩紅熱についての検査の依頼をしてみた方が良いかもしれません。 → When internal medicine cost it, theone where miso soup works for ontheback andthenext day ofthedrinking should askadoctor fortheinspection about scarlet fever.
Q熱・猩紅熱・泉熱-子供の病気事典 → Disease encyclopedia of Q fever,scarlet fever, theIzumi fever-child
http://p219.pctrans.mobile.yahoo-net.jp/fweb/0112sFderGXZ9TEE/0?_jig_=http%3A%2F%2Fwww.acajp.net%2Fad%2Fsick%2Fkansen%2Fpost_45.html&_jig_keyword_=%8D%82%94M%20%8F%C7%8F%F3%20%E0%CD%8Dg%94M&_jig_done_=http%3A%2F%2Fsearch.mobile.yahoo.co.jp%2Fp%2Fsearch%2Fpcsite%2Flist%3Fp%3D%258D%2582%2594M%2B%258F%25C7%258F%25F3%2B%25E0%25CD%258Dg%2594M%26b%3D3%26trans%3D1%26ss%3D3&_jig_source_=srch&guid=on
Q熱(リケッチア感染症) → Q fever(rickettsial infectious disease)
泉熱 → Izumi fever
Q熱(リケッチア感染症) → Q fever(rickettsial infectious disease)
動物の糞便で汚染された埃や食物を介して感染します。 → Infected through polluted dust and food inthefeces oftheanimal.
日本ではあまり見られません。 → Not seen very much in Japan.
「症状」 → "Symptom"
発熱、頭痛、筋肉痛など風邪に似た症状が現れます。 → Asymptom like fever, aheadache, acold includingthemuscular pain appears.
肺炎や肝臓障害といった合併症が現れる事もあります。 → Thecomplications such as pneumonia andtheliver trouble may appear.
通常2週間程度で治りますが、慢性化して再発を繰り返すと、まれに心内膜症を発症する事があります。 → It is cured in around two weeks,but endocardiosis usually may rarely develop when it becomes chronic and repeatsarecurrence.
「原因」 → "Cause"
家畜や野生動物、ダニに寄生するコクシエラと言う微生物に感染する事が原因です。 → It is caused by the fact thatIam infected withamicrobe calledtheCoxiella which is parasitic onadomestic animal andawild animal, atick.
動物やダニとの直接接触で感染するのでは無く、糞便や血液で汚染された埃や水等によって感染します。 → Infected bythedirect contact withananimal andthetick and there is not it and infects it by polluted dust or water with feces and blood.
潜伏期間は1-3週間です。 → Alatency period is 1-3 weeks.
「治療」 → "Treatment"
自然に治る事が多いのですが、テトラサイクリン系の抗生物質が合併症予防や慢性化の防止にも有効です。 → It is often cured naturally,butatetracycline derivative antibiotic is effective forthecomplications prevention and prevention ofthechronicity.
動物の糞便や血液に接触したり、殺菌されていない生乳を飲んだりしない様に注意しましょう。 → Toward contact with feces andtheblood oftheanimal,let's be careful not to swallow upthefresh milk which is not sterilized.
溶連菌感染症(猩紅熱) → Hemolytic streptococcus infectious disease(scarlet fever)
かつては死亡率が高い病気でしたが、現在では簡単に治療できます。 → Thedeath rate wasahigh disease,but can be easily treated now once.
症状 → Symptom
喉の痛み、高熱、嘔吐、頭痛等の症状が突然起こります。 → Thesymptoms such asthepain ofthethroat,high heat,vomiting, theheadache are caused suddenly.
風邪と違い、せきや鼻水は出ません。 → Unlikeacold, acough andthemucus do not flow.
2-3日後には赤い発疹が出はじめ、全身に広がりますが赤みは数日で消えます。 → Ared rash spreads throughthefirst appearance, thewhole body 2-3 days later,butthereddish tinge disappears forafew days.
舌が白い苔で覆われ、それがはがれた後は、苺の様に赤くブツブツした状態で腫れ上がります。 → Afteratongue is covered with white moss,and it came off, well up inthestate thatIhad red pimply likeastrawberry.
熱は1週間程度で下がり、発疹も消えますが、まれにリウマチ熱などの合併症が起きる事があります。 → Theheat falls in around one week,andtherash disappears,too,but complications such astherheumatic fever may rarely happen.
原因 → Cause
溶血性連鎖球菌の感染により発症します。 → It develops bytheinfection ofthehemolytic streptococcus.
飛沫感染や直接接触により感染し、潜伏期間は2-5日です。 → Infected by droplet infection and direct contact,andalatency period is 2-5 days.
第2類感染症に指定されているため、届出が必要です。 → Because it is appointed, areport is necessary forthesecond kind infectious disease.
治療 → Treatment
抗生物質の投与で治療出来ます。 → Can be treated withthedosage oftheantibiotic.
溶血性連鎖球菌は体内に残って再発し易いので、症状が消えたからといって勝手に薬を止めず、医師の指示通り服用させると共に、暫くは無理をさせない様に気をつけましょう。 → Give you instructions street ofthedoctor without stopping medicine without permission becausethehemolytic streptococcus is left inthebody and is easy to recur becauseasymptom disappeared,and let's be careful not to let you overdo it for a while.
泉熱 → Izumi fever
エルシニア菌に汚染された水を飲む事で感染します。 → Infected with Yersinia bacteria by drinking polluted water.
症状 → Symptom
溶連菌感染症に似た症状が出ます。 → Asymptom likeahemolytic streptococcus infectious disease comes out.
38-39度の熱が出て、赤い発疹が手足を中心に全身にみられ、腹痛や軽度の下痢も伴います。 → Of 38-39 degrees run a fever,andared rash is seen inawhole body mainly on hands and feet,and is accompanied by abdominal pain andtheslight diarrhea.
症状が消失したり再発したりを繰り返すのが特徴です。 → Asymptom disappears,and the feature of recurrence is that it is repeated.
原因 → Cause
エルシニア菌を持った動物の糞便で汚染された井戸や川の水を飲む事で感染します。 → Infected by drinkingthewater ofthepolluted well and river inthefeces oftheanimal with Yersinia bacteria.
潜伏期間は3日ー2週間です。 → Alatency period is from three days to two weeks.
治療 → Treatment
テトラサイクリン系抗生物質を投与します → Giveatetracycline-based antibiotic.
「全身症状」に関連した英語例文の一覧
http://p201.pctrans.mobile.yahoo-net.jp/fweb/0112tGXJyG38KCeW/0?_jig_=http%3A%2F%2Fejje.weblio.jp%2Fsentence%2Fcontent%2F%25E5%2585%25A8%25E8%25BA%25AB%25E7%2597%2587%25E7%258A%25B6&_jig_keyword_=%8F%C7%8F%F3%20%89p%8C%EA%20%97%E1%95%B6%20weblio&_jig_done_=http%3A%2F%2Fsearch.mobile.yahoo.co.jp%2Fp%2Fsearch%2Fpcsite%2Flist%3Fp%3D%258F%25C7%258F%25F3%2B%2589p%258C%25EA%2B%2597%25E1%2595%25B6%2Bweblio%26b%3D11%26trans%3D0&_jig_source_=srch&guid=on