#ккк
「"死に至る"」に関連した英語例文の一覧
http://p204.pctrans.mobile.yahoo-net.jp/fweb/01192N1SJHNTgVGG/0?_jig_=http%3A%2F%2Fejje.weblio.jp%2Fsentence%2Fcontent%2F%2522%25E6%25AD%25BB%25E3%2581%25AB%25E8%2587%25B3%25E3%2582%258B%2522&_jig_keyword_=%8B%8D%20%95%CF%8E%80%20%89p%8C%EA%20%97%E1%95%B6%20weblio&_jig_done_=http%3A%2F%2Fsearch.mobile.yahoo.co.jp%2Fp%2Fsearch%2Fpcsite%2Flist%3Fp%3D%258B%258D%2B%2595%25CF%258E%2580%2B%2589p%258C%25EA%2B%2597%25E1%2595%25B6%2Bweblio%26b%3D11%26trans%3D1&_jig_source_=srch&guid=on
[編集]交錯する陰謀 → [editing] aplot to mix
市民の財産をなんとも思わない合衆国陸軍と、それを利用し国家から保証金を掠め取ろうとする一部の畜産業者の企みは社会に混乱をもたらした。 → Social, theplot of some stockbreeders who it passed throughadeposit using Army of the United States and it which thought nothing at all of citizen's property fromthenation,and were going to take it brought confusion.
宇宙人の侵略を信じた人々が自警団を結成し、飛行するものに対する無差別銃撃を敢行したのである。 → Thepeople who believedtheaggression ofthealien formedavigilance committee and carried outtheindiscriminate shooting forthething which flew.
個人で所有しているブローニングM2重機関銃を持ち出す市民すらいた。 → There was eventhecitizen who tooktheBrowning automatic pistol M2 heavy machine gun whichIowned in individuals.
パイロットたちもそうした銃撃を避けるため乗員に狙撃銃を持たせたり、機体に7.62mmミニガン(多銃身砲)やロケット砲を搭載して地上からの銃撃に対し反撃したため、地対空の内戦状態となった。 → Because pilots gaveacrewasnipe gun to avoid suchashooting and it was equipped witha7.62mm mini-cancer(many barrels gun)andarocket launcher and counterattackedabody for shooting fromtheground,it was withasurface-to-air civil war state.
これによりキャトルミューティレーションで殺された数以上の牛が射殺されたが、死因が明確であったため、そのまま食肉として格安で市場に出荷されバーガーキングやマクドナルドなどファーストフード店の発展をもたらした。 → Cows more thananumber spoiled in cattle mutilation were shot dead,but it was just bargain as edible meat and was shipped tothemarket and in this way broughtthedevelopment ofthefast food shop including Burger King and McDonald's becausethecause of death was clear.
この頃より、従来の皿型の円盤と代わって土星型UFOの目撃談が多くなった。 → It was replaced withaconventional plate-shaped disk these days,and witness story oftheSaturn type UFO increased.
ハンバーガー業界が畜産業者と癒着し、デマを流して土星型UFOを社会に印象付けたのである。 → Thehamburger industry closed up toastockbreeder and spreadafalse rumor and impressedthesociety withaSaturn type UFO.
「牛、UFO、あの形・・・、食べたくなるなる」という人間の思考連想を利用して顧客を引き付けたのだ。 → "Want to eat cow,UFO,that form ;madeacustomer come near usingahuman thought association to become".
ユーモア欠落症患者のために、ウィキペディアの専門家気取りたちが「スティンガーミサイル」の項目を執筆しています。 → Forahumor omission symptom patient,expert affectation of Wikipedia writeanitem of"thestinger missile".
[編集]拡散する戦火 → [editing] thewar to spread
当初は航空機側が圧倒的な火力で地上勢力を黙らせていたが、70年代後半以降、航空機が相次いで撃墜されるようになった。 → Theplane side shut upapower above the ground by overwhelming heat at first,but,afterthelate 70s, aplane came to be shot down in succession.
地対空ミサイル、FIM-92スティンガーが開発され、牧場で発射実験が行われたのである。 → Land-to-air missile,FIM-92 stinger were developed,andadischarge experiment was conducted ataranch.
国内で十分な実績を得たスティンガーは、ソビエト連邦が侵攻したアフガニスタンに送られ、多くのソ連軍航空機を撃墜した。 → Thestinger with enough results was sent to Afghanistan wheretheSoviet Union invaded and attacked inthecountry and shot down much Soviet Union forces plane.
また、スティンガーとともに家畜を背後にした射撃戦術がムジャヒディンたちに伝えられ、ソ連軍はRPG-7などの攻撃に苦戦した。 → In addition,it was told so thattheshooting tactics that madeadomestic animaltherear withastinger cut off Mujahedeen,andtheSoviet Union forces had a hard fight for attacks such as RPG-7.
合衆国連邦捜査局(FBI)はアフガニスタンとの関連を隠蔽するため、ミューティレーションは野生動物による食害であるという結論を1980年に発表した。 → IntheUnited States Federal Bureau of Investigation(FBI), themutilation announcedtheconclusion to bethefeeding damage due tothewild animal for 1,980 years to conceal connection with Afghanistan.
ソ連がアフガニスタンから撤退した1989年、牛を背にした射撃を考案したバックスキー体位中佐(死後二階級特進)は拳銃で自らの頭を撃って自殺した。 → TheBucks key physique lieutenant colonel(posthumously skipping two grades)who devised shooting withacow asaback in 1989 whentheSoviet Union withdrew from Afghanistan shot own head withahandgun and committed suicide.
「ゲリラが牛や山羊を背にして祖国に多大な被害を与えている」と書かれた遺書が残されていた。 → Awill written, "aguerrilla caused great damage tothemother country withacow andagoat asaback" was left.
米国内の地対空の内戦は、湾岸戦争の開戦により終息した。 → Thesurface-to-air civil war in the United States ended bytheoutbreak of war oftheGulf War.
[編集]極秘資料 → [editing] anabsolutely confidential document
UH-1を改造したと思われるブラックヘリ。 → Ablack copter considered to have remodeled UH-1.
ベトナム戦争後は軍の行動が大胆になり、「ブラックヘリ」の目撃例が相次いだ。 → Theaction ofthemilitary became bold aftertheVietnam War,andthesightings of"theblack copter" occurred successively.
ここに作戦中の機関銃手へのインタビュー記録がある。 → Here is the interview record to a machine gunner during a strategy.
イェハッハー、ゲッサム、ベイベーッ! → イェハッハー,ゲッサム,ベイベー!
ゲッソウゲッソウ! → ゲッソウゲッソウ!
ゲッソウゲッソウ! → ゲッソウゲッソウ!
カモン! → カモン!
ゲッ(略)イェヤーッ! → ゲッ(abbreviation)イェヤー!
イエー、イエーッ! → Yeah,it is イエー!
アイガッチューファーダー! → アイガッチューファーダー!
ハッハー! → ハッハー!
逃げる奴(牛)もBC(バックキャトル、背後に出来る牛)だ! → It is cow)thattheescaping guy(cow)can do it in BC( バックキャトル, therear!
逃げない奴(牛)は良いBCだ! → Theguy(cow)who does not escape is good BC!
ンハハハッ! → ンハハハ!
おれの事を記事にしても宇宙人のせいになるだけだぜ。 → It only becomesthefault ofthealien even if make meanarticle.
記者 → Reporter
どの位の牛を背後にしたんですか? → How much cow did you maketherear?
メチャウマだからよお、うそじゃねえ、おれ一人で国内の牛156頭を始末したぜ。 → メチャウマ だからよお, thelie could lie down and took care of 156 domestic cows with one of me.
(ベトナムの)水牛50頭も。 → (Vietnam)as for 50 water buffalo.
ミューティレーションだぜ。 → It isamutilation.
記者 → Reporter
子牛も(背後にして)殺ったんですか? → Did you killthecalf(will havetherear)?
サムターイムッ。 → サムターイムッ.
(時々な) → (sometimes)
記者 → Reporter
良く、可愛い子牛ちゃんを背後に出来ますね。 → It is good,and there is it intherear in pretty calf.
イィジーッ(簡単さ)、動きがのろいからな、ハハハハハッ! → ハハハハハ where is because イィジーッ(simpleness),movement are slow!
記者 → Reporter
この極秘作戦に関して何か一言を。 → About this absolute secrecy operation some word.
ホント、牧場は地獄だぜ、ハハハハハッ! → Theranch is really hell だぜ,ハハハハハ!
このインタビューは、あまりにも軍の品位を落とすものとして放送禁止となっていたが、1987年に公開された。 → This interview was prohibited from broadcast asthething which too cut down onthedignity ofthemilitary,but was shown in 1987.
このインタビューに答えたティム・コルセリ軍曹は軍法会議にかけられ、降格処分となった。 → TheTim col Japanese parsley sergeant in response to this interview was court-martialed and was subjected to demotion.
退役軍人だったハートマン軍曹が後任を務めた。 → Sergeant Hartman who wasaveteran acted asasuccessor.
訳者注 → Translator note
ゲッサム-getsome「やったぜ!」とかの意。 → When"had" of ゲッサム -get some;that will.
元々、「gettesticle」だったが、下品だということで「なにか」を表すsomeになった俗語。 → Originallytheslang that "it was gettesticle ," but it became some which expressed "something" that it was vulgar.
コルセリ軍曹は興奮しすぎて、ろれつが回らず「ゲッソウ」と聞こえたので、そう訳した → Because heardthecol Japanese parsley sergeant was excited too much with "Get so" withoutatongue movement turning around, translated so it.
「"死に至る"」に関連した英語例文の一覧
http://p204.pctrans.mobile.yahoo-net.jp/fweb/01192N1SJHNTgVGG/0?_jig_=http%3A%2F%2Fejje.weblio.jp%2Fsentence%2Fcontent%2F%2522%25E6%25AD%25BB%25E3%2581%25AB%25E8%2587%25B3%25E3%2582%258B%2522&_jig_keyword_=%8B%8D%20%95%CF%8E%80%20%89p%8C%EA%20%97%E1%95%B6%20weblio&_jig_done_=http%3A%2F%2Fsearch.mobile.yahoo.co.jp%2Fp%2Fsearch%2Fpcsite%2Flist%3Fp%3D%258B%258D%2B%2595%25CF%258E%2580%2B%2589p%258C%25EA%2B%2597%25E1%2595%25B6%2Bweblio%26b%3D11%26trans%3D1&_jig_source_=srch&guid=on
[編集]交錯する陰謀 → [editing] aplot to mix
市民の財産をなんとも思わない合衆国陸軍と、それを利用し国家から保証金を掠め取ろうとする一部の畜産業者の企みは社会に混乱をもたらした。 → Social, theplot of some stockbreeders who it passed throughadeposit using Army of the United States and it which thought nothing at all of citizen's property fromthenation,and were going to take it brought confusion.
宇宙人の侵略を信じた人々が自警団を結成し、飛行するものに対する無差別銃撃を敢行したのである。 → Thepeople who believedtheaggression ofthealien formedavigilance committee and carried outtheindiscriminate shooting forthething which flew.
個人で所有しているブローニングM2重機関銃を持ち出す市民すらいた。 → There was eventhecitizen who tooktheBrowning automatic pistol M2 heavy machine gun whichIowned in individuals.
パイロットたちもそうした銃撃を避けるため乗員に狙撃銃を持たせたり、機体に7.62mmミニガン(多銃身砲)やロケット砲を搭載して地上からの銃撃に対し反撃したため、地対空の内戦状態となった。 → Because pilots gaveacrewasnipe gun to avoid suchashooting and it was equipped witha7.62mm mini-cancer(many barrels gun)andarocket launcher and counterattackedabody for shooting fromtheground,it was withasurface-to-air civil war state.
これによりキャトルミューティレーションで殺された数以上の牛が射殺されたが、死因が明確であったため、そのまま食肉として格安で市場に出荷されバーガーキングやマクドナルドなどファーストフード店の発展をもたらした。 → Cows more thananumber spoiled in cattle mutilation were shot dead,but it was just bargain as edible meat and was shipped tothemarket and in this way broughtthedevelopment ofthefast food shop including Burger King and McDonald's becausethecause of death was clear.
この頃より、従来の皿型の円盤と代わって土星型UFOの目撃談が多くなった。 → It was replaced withaconventional plate-shaped disk these days,and witness story oftheSaturn type UFO increased.
ハンバーガー業界が畜産業者と癒着し、デマを流して土星型UFOを社会に印象付けたのである。 → Thehamburger industry closed up toastockbreeder and spreadafalse rumor and impressedthesociety withaSaturn type UFO.
「牛、UFO、あの形・・・、食べたくなるなる」という人間の思考連想を利用して顧客を引き付けたのだ。 → "Want to eat cow,UFO,that form ;madeacustomer come near usingahuman thought association to become".
ユーモア欠落症患者のために、ウィキペディアの専門家気取りたちが「スティンガーミサイル」の項目を執筆しています。 → Forahumor omission symptom patient,expert affectation of Wikipedia writeanitem of"thestinger missile".
[編集]拡散する戦火 → [editing] thewar to spread
当初は航空機側が圧倒的な火力で地上勢力を黙らせていたが、70年代後半以降、航空機が相次いで撃墜されるようになった。 → Theplane side shut upapower above the ground by overwhelming heat at first,but,afterthelate 70s, aplane came to be shot down in succession.
地対空ミサイル、FIM-92スティンガーが開発され、牧場で発射実験が行われたのである。 → Land-to-air missile,FIM-92 stinger were developed,andadischarge experiment was conducted ataranch.
国内で十分な実績を得たスティンガーは、ソビエト連邦が侵攻したアフガニスタンに送られ、多くのソ連軍航空機を撃墜した。 → Thestinger with enough results was sent to Afghanistan wheretheSoviet Union invaded and attacked inthecountry and shot down much Soviet Union forces plane.
また、スティンガーとともに家畜を背後にした射撃戦術がムジャヒディンたちに伝えられ、ソ連軍はRPG-7などの攻撃に苦戦した。 → In addition,it was told so thattheshooting tactics that madeadomestic animaltherear withastinger cut off Mujahedeen,andtheSoviet Union forces had a hard fight for attacks such as RPG-7.
合衆国連邦捜査局(FBI)はアフガニスタンとの関連を隠蔽するため、ミューティレーションは野生動物による食害であるという結論を1980年に発表した。 → IntheUnited States Federal Bureau of Investigation(FBI), themutilation announcedtheconclusion to bethefeeding damage due tothewild animal for 1,980 years to conceal connection with Afghanistan.
ソ連がアフガニスタンから撤退した1989年、牛を背にした射撃を考案したバックスキー体位中佐(死後二階級特進)は拳銃で自らの頭を撃って自殺した。 → TheBucks key physique lieutenant colonel(posthumously skipping two grades)who devised shooting withacow asaback in 1989 whentheSoviet Union withdrew from Afghanistan shot own head withahandgun and committed suicide.
「ゲリラが牛や山羊を背にして祖国に多大な被害を与えている」と書かれた遺書が残されていた。 → Awill written, "aguerrilla caused great damage tothemother country withacow andagoat asaback" was left.
米国内の地対空の内戦は、湾岸戦争の開戦により終息した。 → Thesurface-to-air civil war in the United States ended bytheoutbreak of war oftheGulf War.
[編集]極秘資料 → [editing] anabsolutely confidential document
UH-1を改造したと思われるブラックヘリ。 → Ablack copter considered to have remodeled UH-1.
ベトナム戦争後は軍の行動が大胆になり、「ブラックヘリ」の目撃例が相次いだ。 → Theaction ofthemilitary became bold aftertheVietnam War,andthesightings of"theblack copter" occurred successively.
ここに作戦中の機関銃手へのインタビュー記録がある。 → Here is the interview record to a machine gunner during a strategy.
イェハッハー、ゲッサム、ベイベーッ! → イェハッハー,ゲッサム,ベイベー!
ゲッソウゲッソウ! → ゲッソウゲッソウ!
ゲッソウゲッソウ! → ゲッソウゲッソウ!
カモン! → カモン!
ゲッ(略)イェヤーッ! → ゲッ(abbreviation)イェヤー!
イエー、イエーッ! → Yeah,it is イエー!
アイガッチューファーダー! → アイガッチューファーダー!
ハッハー! → ハッハー!
逃げる奴(牛)もBC(バックキャトル、背後に出来る牛)だ! → It is cow)thattheescaping guy(cow)can do it in BC( バックキャトル, therear!
逃げない奴(牛)は良いBCだ! → Theguy(cow)who does not escape is good BC!
ンハハハッ! → ンハハハ!
おれの事を記事にしても宇宙人のせいになるだけだぜ。 → It only becomesthefault ofthealien even if make meanarticle.
記者 → Reporter
どの位の牛を背後にしたんですか? → How much cow did you maketherear?
メチャウマだからよお、うそじゃねえ、おれ一人で国内の牛156頭を始末したぜ。 → メチャウマ だからよお, thelie could lie down and took care of 156 domestic cows with one of me.
(ベトナムの)水牛50頭も。 → (Vietnam)as for 50 water buffalo.
ミューティレーションだぜ。 → It isamutilation.
記者 → Reporter
子牛も(背後にして)殺ったんですか? → Did you killthecalf(will havetherear)?
サムターイムッ。 → サムターイムッ.
(時々な) → (sometimes)
記者 → Reporter
良く、可愛い子牛ちゃんを背後に出来ますね。 → It is good,and there is it intherear in pretty calf.
イィジーッ(簡単さ)、動きがのろいからな、ハハハハハッ! → ハハハハハ where is because イィジーッ(simpleness),movement are slow!
記者 → Reporter
この極秘作戦に関して何か一言を。 → About this absolute secrecy operation some word.
ホント、牧場は地獄だぜ、ハハハハハッ! → Theranch is really hell だぜ,ハハハハハ!
このインタビューは、あまりにも軍の品位を落とすものとして放送禁止となっていたが、1987年に公開された。 → This interview was prohibited from broadcast asthething which too cut down onthedignity ofthemilitary,but was shown in 1987.
このインタビューに答えたティム・コルセリ軍曹は軍法会議にかけられ、降格処分となった。 → TheTim col Japanese parsley sergeant in response to this interview was court-martialed and was subjected to demotion.
退役軍人だったハートマン軍曹が後任を務めた。 → Sergeant Hartman who wasaveteran acted asasuccessor.
訳者注 → Translator note
ゲッサム-getsome「やったぜ!」とかの意。 → When"had" of ゲッサム -get some;that will.
元々、「gettesticle」だったが、下品だということで「なにか」を表すsomeになった俗語。 → Originallytheslang that "it was gettesticle ," but it became some which expressed "something" that it was vulgar.
コルセリ軍曹は興奮しすぎて、ろれつが回らず「ゲッソウ」と聞こえたので、そう訳した → Because heardthecol Japanese parsley sergeant was excited too much with "Get so" withoutatongue movement turning around, translated so it.