Quantcast
Channel: 神海(シンカイ)‐ハルノウミナナキソナキソ…arena8order 慧會隴
Viewing all articles
Browse latest Browse all 838

3. 結核…結核菌入り朝鮮ドラッグ=人肉カプセル「エゲレツ」

$
0
0


#ккк #結核 #エゲレツ #Egeretu #朝鮮ドラッグ #人肉カプセル #Tubercle_bacillus #Korea #drug #human_flesh_capsule


「結核菌」に関連した英語例文の一覧
http://p217.pctrans.mobile.yahoo-net.jp/fweb/0121Wqzvdp0oMUWo/0?_jig_=http%3A%2F%2Fejje.weblio.jp%2Fsentence%2Fcontent%2F%25E7%25B5%2590%25E6%25A0%25B8%25E8%258F%258C&_jig_keyword_=%8C%8B%8Aj%8B%DB%20%89p%8C%EA%20%97%E1%95%B6%20weblio&_jig_done_=http%3A%2F%2Fsearch.mobile.yahoo.co.jp%2Fp%2Fsearch%2Fpcsite%2Flist%3Fsbox%3DSBB%26squery%3D%25E7%25B5%2590%25E6%25A0%25B8%2B%25E8%258B%25B1%25E8%25AA%259E%2B%25E4%25BE%258B%25E6%2596%2587%2Bweblio%26p%3D%258C%258B%258Aj%258B%25DB%2B%2589p%258C%25EA%2B%2597%25E1%2595%25B6%2Bweblio%26trans%3D0&_jig_source_=srch&guid=on



結核菌と結核菌の検出 → Thedetection ofatubercle bacillus andthetubercle bacillus

結核菌は長さ1〜4ミクロン、幅0.3〜0.6ミクロン(1ミクロンは1000分の1ミリ)の棒状の菌で、表面はロウ状の物質の丈夫な膜で覆われ、幾つもの菌が、くっつき合って房の様になっているのが特徴です。 → Atubercle bacillus is 1-4 microns in length,stick bacteria of 0.3-0.6 microns in width(as for 1 micron a one-1000th millimeter),andthesurface is covered withafilm having good material oftheform of low,and it features it that many bacteria stick,and it is likeabunch.

分類学的にはハンセン病(らい病)を起こす「らい菌」と共に「抗酸菌」と言う仲間に属します。 → Belong tothefriend who Hansen's disease(leprosy)is caused taxonomically,and says"anacid fast bacterium" with "Mycobacterium leprae".

結核菌は細菌としては酸やアルカリに対する抵抗性が強い割りには、日光の中の紫外線には弱いので殺菌灯(紫外線灯)が感染防止に用いられる事があります。 → Although strong in resistance for acid andthealkali for bacteria,as forthetubercle bacillus, agermicidal light(ultraviolet rays light)may be used for prevention of infection because it is weak in ultraviolet rays inthesunlight.

患者の病巣には菌が何千万、何億の単位で含まれていますが、この様な患者の痰には多量の菌が入っています。 → Bacteria are included inthelesion ofthepatient by tens of millions of,hundreds of millions of units,but a large quantity of bacteria are inthesputum of suchapatient.

1mlの痰の中に1万単位の菌があると、痰をガラス板に塗りつけ染色し、顕微鏡で調べるだけで結核菌が検出されます(塗抹陽性と言います)。 → When there arethebacteria of 10,000 units in 1 ml of sputum, applyasputum onaglasswork and dye it,andIonly check it withamicroscope,andatubercle bacillus is detected(called smear positive).

しかし、痰に含まれる菌が何千個程度ですと顕微鏡では分かりません(塗抹陰性)。 → However,it is not revealed thatthebacteria included inthesputum are around several thousand bythemicroscope(smear negative).

その場合は痰を培養し増殖させて、初めて菌を証明する事が出来ます(培養陽性)。 → In that case, cultureasputum and multiply it and can prove bacteria for the first time(culture positive).

結核菌は増殖分裂の速度が遅く、1個の菌が2個になるには15時間も掛かります(大腸菌では20分位)。 → As forthetubercle bacillus,speed oftheincrease division is slow and takes 15 hours so that one bacteria become two(with Escherichia coli around 20 minutes).

そのため、培養検査の結果を見るには4〜8週間も掛かり、結核の早期診断上の大きな障害となっていました。 → Therefore take 4-8 weeks to watchtheresult oftheexamination of culture;intheearly checkup of tuberculosis big;obstacled.

最近は遺伝子工学の技術で結核菌の核酸を調べる方法が確立され、小量の菌でも数時間以内に検出する事が出来る様になりました。 → Amethod to checkthenucleic acid ofthetubercle bacillus inatechnique ofthegenetic engineering was established and came to be able to detect even a little bacteria recently within several hours.


結核の薬と薬剤耐性結核 → Amedicine for tuberculosis and drug-resistant tuberculosis

結核を薬で治す事は人類の長い間の夢でした。 → It wasadream ofthelong time ofthehuman to cure tuberculosis with medicine.

1944年、ワックスマンがカビから作り出したストレプトマイシンはその劇的な効果で、正に「魔法の弾丸」と呼ばれるに相応しいものでした。 → If was right called"amagic bullet" bythedramatic effect, thestreptomycin which Waxman created from mold for 1,944 years deserved to be you.

続いてパス、ヒドラジド等が登場し、「結核の治療は化学療法」でする事が確立しました。 → Apass,hydrazide came up successively,and it established"thetreatment of tuberculosis by chemotherapy" to do.

以後も次々と開発され、現在「抗結核薬」として広く認められているものは10種類を越えます。 → It is developed in sequence afterward,andthething recognized as "antituberculous drug" widely is beyond ten kinds now.

結核菌はしぶとい菌なので、ある程度の期間薬で叩かないと、ぶり返します。 → It recurs when do not swat it with medicine during some period becauseatubercle bacillus is obstinate bacteria.

又、その間に薬に慣れて抵抗性になる「耐性」の2種類以上の薬を一緒に使うのが鉄則です。 → In addition,it isaninviolable rule that used to medicine inthemeantime,and usethemedicine more than two kinds of "tolerance" becoming resistant together.

最新の方式はリファンピシン、ヒドラジドと言う2種類を軸に最初4剤、続いて2〜3剤を合計6カ月使うと言うものです。 → Isay thatthelatest method uses four drugs followed by 2-3 drugs centering on rifampicin,two kinds to be called hydrazide first for six months in total.


結核菌に「耐性」を作らせないためには、 → Not to letatubercle bacillus create "tolerance ,"

薬をきちんと服用する(飲んだり、飲まなかったりは最悪)。 → Take medicine properly(drink and not drink is worst).

充分、強い薬を複数組み合わせて治療する事です。 → It is that plural medicine strong enough are treated in combination.

不幸にも、この原則が活かされずに薬剤耐性になった人から出た結核菌で感染を受けた人は、発病した時から耐性ですから治療はかなり厄介です。 → Unfortunately,as fortheperson who received infection withthetubercle bacillus which appeared fromtheperson who became drug-resistant without this principle being made use of, thetreatment is considerably difficult since became sick because resistant.

大切なのは耐性を作らないための患者・医師の連携プレーと言えましょう。 → It may be said that it is teamwork ofapatient, thedoctor not to make tolerance to be important.


結核を無くすには,またDOTSとは → To get rid of tuberculosis;again with DOTS

感染から発病から感染させるという連鎖が結核という感染症の広がる仕組みなので、それを断ち切ることが結核対策の基礎です。 → It isthebasics of tuberculosis measures to cut it off inachain to transmit it fromanattack from infection beingtheopening structure oftheinfectious disease called tuberculosis.

そのために次のような手だてが行われます。 → Thereforethefollowing means is performed.


BCG接種 → BCG inoculation

感染を受けても発病しないように免疫をつける。 → Turn on immunity not to become sick even if receive infection.

主として子供に行われます。 → Achild mainly receives it.


化学予防 → Thechemical prevention

感染を受けた事が分かった人に、発病を防ぐために薬を飲ませる。 → Givetheperson who understood that received infection medicine to preventanattack.

対象は子供や若者です。 → Theobject isachild andayouth.


患者発見 → Patient discovery

発病してしまった人を出来るだけ軽い内に発見して治療に繋げる。 → While it is as light as possible, discovertheperson who has become sick and can connect tothetreatment.

健康診断や医療機関の受診が含まれます。 → Theconsultation ofamedical examination andthemedical institution is included.


治療 → Treatment

発見した患者を化学療法で治し、感染源にならないように、健康な生活が取り戻せる様にする。 → Curethepatient whom discovered by chemotherapy and can regain healthy life so thatthesource of infection does not have it.

他に、これらの手だてを支えるための方策として患者や家族への指導、患者の登録制度や、それに基付く流行監視(サ−ベイランス)、対策従事者の訓練等も結核対策として重要な活動です。 → It istheactivity that is important totheinstruction toapatient andafamily,fashion monitoring(surveillance)to be accompanied bythebasis in registration system and it ofthepatient, thetraining ofthemeasures worker as tuberculosis measures asapolicy to support these means elsewhere.

そして、これらの活動が効果的に行われる様に、皆さんの充分な理解、積極的な参加と支援が必要です。 → And enough understanding of everybody,active participation and support are necessary so that these activity is carried out effectively.

世界に目を向けましょう。 → Let's pay more attention totheworld.

途上国で結核が大蔓延していて、各国でその対策に大童なのは皆様ご存じの事。 → Tuberculosis spreads very much inadeveloping country,and everybody knowtheone which is very busy withthemeasures in each country.

今は短期化学治療が本流ですが、薬の服用を途中で止める人が多いのが頭痛の原因でした。 → Chemical treatment was for a short termthemain stream,but it wasthecause oftheheadache now that there were many people who stopped taking medicine on the way.

患者が治らないどころか、耐性菌を生み出し、後世迄も害を及ぼします。 → Far fromapatient not being cured, produce resistant bacteria and give harm until coming ages.

そこでWHO(世界保健機関)の結核対策本部では「薬を患者には手渡さないで、毎日外来に通って貰い、職員の目の前で飲ませる」方式を打ち出し、これをDOTS(DirectlyObservedTreatment,Shortcourse)として、結核の標準的な治療方式としました。 → Therefore it wasatuberculosis task force of WHO(theWorld Health Organization)and proposedamethod"not to handapatient medicine,and to have it was foreign every day and go,and to give it in front ofthestaff" and did this withastandard treatment method of tuberculosis as DOTS(Directly Observed Treatment, Short course).

これが次第に普及して大きな成果をあげています。 → These gradually spread and achieve big result.

結核研究所名誉所長 → Institute for tuberculosis honor director

森 亨 → Tooru Mori

updated07/11/12 → updated 07/11/12



従って、従来のVNTR法よりもPCRの反応数を少なくでき、かつ電気泳動に必要なレーン数も少なくでき、結核菌の集団感染疑い事例を、極めて容易に且つ確実に確認する方法として有用である。 → Therefore,it is possible forthenumber ofthelanes which it is possible that there is fewer it withthenumber ofthereactions ofthePCR thantheconventional VNTR method and are necessary for electrophoresis that there is few it and is useful asamethod to confirmtheoutbreaks doubt example ofthetubercle bacillus extremely easily and surely.

Accordingly, the number of reactions of PCR can be made fewer than that ofaconventional VNTR method, and the number of lanes required for electrophoresis can also be lessened, and the typing method is useful asamethod of checkingaherd infection misgiving case ofatubercle bacillus very easily and certainly.

-特許庁 → ThePatent Office

Viewing all articles
Browse latest Browse all 838

Trending Articles