

#ккк #XXXXX #ww123 #Nisga #terrorist #yl #ill #terrorism
「無人島」に関連した英語例文の一覧 - Weblio英語例文検索
http://p220.pctrans.mobile.yahoo-net.jp/fweb/0504O54ok8GbTBFA/0?_jig_=http%3A%2F%2Fejje.weblio.jp%2Fsentence%2Fcontent%2F%25E7%2584%25A1%25E4%25BA%25BA%25E5%25B3%25B6&_jig_keyword_=%96%B3%90l%93%87%20%89p%8C%EA%20%97%E1%95%B6%20weblio&_jig_done_=http%3A%2F%2Fsearch.mobile.yahoo.co.jp%2Fp%2Fsearch%2Fonesearch%3Ffr%3Dm_top_y%26p%3D%2596%25B3%2590l%2593%2587%2B%2589p%258C%25EA%2B%2597%25E1%2595%25B6%2Bweblio&_jig_source_=srch&guid=on
「無人島」を含む例文一覧
該当件数 : 28件
無人島.
a desert island - 研究社 新英和中辞典
無人島.
an uninhabited island - 研究社 新英和中辞典
無人島
a desert island - 日本語WordNet
無人島
an uninhabited island - 日本語WordNet
私は無人島に取り残された。
I was left on an abandoned island. - Weblio Email例文集
私は無人島に取り残された。
I was left behind on an abandoned island. - Weblio Email例文集
彼らは無人島を調査するだろう。
They will survey the desert island. - Tanaka Corpus
彼の船は無人島に漂流した。
Their boat washed ashore a desert island. - Tanaka Corpus
あなたは無人島に一人残された。
You were left alone to live on a desert island. - Weblio Email例文集
私たちはなれない無人島生活で不安になった。
We were anxious about life on the uninhabited island, which we were not used to. - Weblio Email例文集
私たちはその漁船に乗って無人島に渡りました。
We got in a fishing boat and crossed over to an unmanned island. - Weblio Email例文集
私たちはその無人島へ船で行きました。
We went to that unmanned island by boat. - Weblio Email例文集
彼は長い間無人島で生活します。
He will live on an unmanned island for a long time. - Weblio Email例文集
そして私たちは無人島へ行って遊びました。
And we went to an abandoned island and played. - Weblio Email例文集
私たちはなれない無人島生活で不安になった
We became anxious about life on the uninhabited island, which we were not used to. - Weblio Email例文集
もし無人島に取り残されたらどうしよう.
Suppose I were left alone on a desert island, what would I do? - 研究社 新英和中辞典
資源のない無人島に立ち往生したままになる
leave stranded on a desert island without resources - 日本語WordNet
彼はその無人島の探検を希望している。
He hopes to explore the uninhabited island. - Tanaka Corpus
女島は東シナ海にある男女群島の無人島だ。
Meshima is an uninhabited island of the Danjo Islands in the East China Sea. - 浜島書店 Catch a Wave
この島は無人島で船員たちははるか後だし、
The isle was uninhabited; - Robert Louis Stevenson『宝島』
かつては、有人島であったが、現在は無人島となっている。
Once it had residents, however, now it is a desert island. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
西之島は東京から約1000キロ南に位置する無人島である。
Nishinoshima is an uninhabited island located about 1,000 kilometers south of Tokyo. - 浜島書店 Catch a Wave
ユニオン・パシフィック鉄道と、キアニーからセント・ジョセフに至る支線の間は、さながら大きな無人島であった。
Between the Union Pacific road and the branch, which unites Kearney with Saint Joseph it formed a great uninhabited island. - JULES VERNE『80日間世界一周』
「3年も無人島にいて爪をかんでいたような男はね、ジム、私や君みたいに正気に見えはしないもんだよ。
"A man who has been three years biting his nails on a desert island, Jim, can't expect to appear as sane as you or me. - Robert Louis Stevenson『宝島』
スコットランドの船員で、チリ沖の無人島に5年間置き去りにされた(ダニエル・デフォーのロビンソン・クルーソーについての小説の基礎を提供した)(1676年−1721年)
Scottish sailor who was put ashore on a deserted island off the coast of Chile for five years (providing the basis for Daniel Defoe's novel about Robinson Crusoe) (1676-1721) - 日本語WordNet
海賊のあいだではよくある恐ろしい罰で、罰を受けるものに火薬と弾丸を少しだけ持たせて、どこか遠くの無人島に上陸させて置いてくるというものだということだった。
and I knew it stood for a horrible kind of punishment common enough among the buccaneers, in which the offender is put ashore with a little powder and shot and left behind on some desolate and distant island. - Robert Louis Stevenson『宝島』
冠島とともに京都府指定冠島沓島鳥獣保護区(集団繁殖地)に指定されており(面積は両島で471ヘクタール、うち特別保護地区44ha)、無人島で海鳥の繁殖保護のため原則として上陸が禁止されている。
Along with Kanmuri-jima Island, it is designated as the Kanmurijima and Kutsujima islands game reserve (collective breeding place) by Kyoto Prefecture (the total area of both islands is 471 hectares, including 44 hectares of special protection area), and is an uninhabited island, with visits largely banned in order to protect breeding sea birds. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
実際にアメリカが、日本近海で捕鯨を目的とした操業を行っていた例として、ジョン・マンこと中濱万次郎は、高知沖で、遭難し無人島の鳥島(八丈支庁)に仲間といたところ、アメリカの捕鯨船に救助された。
Manjiro NAKAHAMA, also known as John Mung, who was wrecked on the deserted island of Torishima (now Hachijo Sub-prefecture, belonging to the Tokyo Metropolitan Government Bureau of General Affairs) with his friends when he was fishing off the coast of Kochi, were rescued by an American who had been whaling in the waters close to Japan--this serves as an actual example of American whaling. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス