Quantcast
Channel: 神海(シンカイ)‐ハルノウミナナキソナキソ…arena8order 慧會隴
Viewing all articles
Browse latest Browse all 838

木違いの意味も「鮭身」の「大蛇-Oroti」かもしれない。

$
0
0


「固執」に関連した英語例文の一覧 - Weblio英語例文検索
http://p200.pctrans.mobile.yahoo-net.jp/fweb/05019TCqWuyy7lEZ/0?_jig_=http%3A%2F%2Fejje.weblio.jp%2Fsentence%2Fcontent%2F%25E5%259B%25BA%25E5%259F%25B7&_jig_keyword_=%8C%C5%8E%B7%20%89p%8C%EA%20%97%E1%95%B6%20weblio&_jig_done_=http%3A%2F%2Fsearch.mobile.yahoo.co.jp%2Fp%2Fsearch%2Fonesearch%3Ffr%3Dm_top_y%26p%3D%258C%25C5%258E%25B7%2B%2589p%258C%25EA%2B%2597%25E1%2595%25B6%2Bweblio&_jig_source_=srch&guid=on



「馬を連れて来い」と言われて鹿を連れてきた一族の末裔は犯罪者や陰湿なストーカーになっている。 → Theprogeny ofthewhole families who it is said,"Bbringahorse",and broughtadeer becomesacriminal andadamp and shady stoker.

戦犯もいる。 → There isthewar crime,too.

私は学校や会社や病院等で名前を使われているらしい。 → Thename seems to be used for me ataschool andacompany orahospital.

「癖」と言い訳して同じ過ちを繰り返す。 → Makeanexcuse with"ahabit" and repeatthesame mistake.

間違いが分からない頭て血の頑固な一族。 → Thestubborn whole families oftheheadてblood which does not understandamistake.

「止めない(辞めない)」と固執する理由は「止めない(停めない)」から。 → "(Do not leave it)not to stop" andthereason to persist in from" (do not stop it)not to stop".
仲間も執着癖(シツコイ)。 → As forthefriendadeep attachment habit(is persistent).

痛いのは電気より、赤い紐状の「大蛇(オロチ)」を抜かないかららしい。 → One having a pain in seems to be becauseIdo not pullastring-formed "large snake"(Orotie.)which is redder than electricity.

抜いても直ぐに生えるらしい。 → It seems to grow immediately even if outrun you.

トンネルのワームホールで感染するらしい。 → Seem to be infected inthewormhole ofthetunnel.

「シャミ」の意味は中が赤い鮭の身やサボテンの実(中身)の事らしい。 → Themeaning of"theshammy" seems to be true ofthebody andthecactus ofthesalmon thattheinside is red(thecontents).

泣きながら犯罪を手伝う理由。 → Areason to help withacrime while crying.

治療は簡単らしいです。 → Thetreatment seems to be simple.


木違いの意味も同じ過ち「大蛇-Oroti」かもしれない。 → Themeaning ofthetree difference "may be same mistake large snake -Oroti",too.

日の元(邪馬台国)で何を目的に、誰を標的にしているのか理解していない。 → Do not understand whom you target for the purpose of what in former(queendom of Queen Himiko of the third century)oftheday.
理解力低下の理由も「鮭の赤い身」の毒素かもしれない → Thereason oftheunderstanding drop may beatoxin of"thered body ofthesalmons".

単語ごとの対訳

日本語
英語での表現


tree

違い
difference

意味
significance; meaning; sense

も同じ
also the same

過ち
mistake; sin; fault; blame

大蛇
big snake

かもしれない
might be


schedule; time; d.; sunshine; day; date; sun


element; dimension; original

邪馬台国
Yamataikoku; historical Japanese state thought to have existed during the late Yayoi period

目的に
for the purpose of

日本語
英語での表現

標的
target; mark

にして
only; just because

理解して
understand

いない
be not in [here, there, etc.]

理解力
understanding

低下
lowering; degradation; depreciation; deterioration; depression

理由
cause; reason; ground


salmon

赤い
ruddy, reddish, red, blood-red, scarlet, ruby-red, ruby, carmine, crimson, cerise, cherry, cherry-red


one’s place; one’s body; oneself

毒素
toxin; poison

かもしれない
might be

#ккк∀еёЬЫеёЬЫеёЬЫеХЛθ ЗИТСЗИТСЗИТСЫЬЭЮЯХЛθηζεδγνξοπρσθΒΑΛΦΥΚΙΘδγνψωξδεΤΣδγΡΗΘ

Viewing all articles
Browse latest Browse all 838

Trending Articles